-
1 aus dem Stegreif
aus dem Stegreifau pied levé -
2 aus dem Stegreif
aus dem Stegreifvoor de vuist (weg), onvoorbereid -
3 aus dem Stegreif
- {ad hoc} đặc biệt, được sắp đặt trước cho mục đích đó - {extemporary} ứng khẩu, tuỳ ứng, ngay tức thì - {impromptu} không chuẩn bị trước = aus dem Stegreif reden {to extemporize}+ = aus dem Stegreif begleiten (Musik) {to vamp}+ -
4 aus dem Stegreif
1. нареч.1) общ. не задумываясь, навскидку2) разг. с места в карьер, с ходу, немедля2. предл.1) общ. экспромтом2) разг. без всякой подготовки -
5 aus dem Stegreif
extemporary (Adj.); extempore (Adj.); extemporaneous (Adj.); ad-lib (Adv.)* * *1) (without previous thought or preparation: to speak extempore.) extempore2) ((made or done) without preparation beforehand: an impromptu speech; He spoke impromptu for ten minutes.) impromptu* * *(unvorbereitet) reden (darbieten, spielen) ausdr.to extemporise (UK) v.to extemporize (US) v. ausdr.impromptu adj. -
6 aus dem Stegreif
improvisando -
7 aus dem Stegreif
-
8 aus dem Stegreif begleiten
(Musik) ausdr.to vamp v. -
9 aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden
1. to extemporise Br.2. to extemporizeDeutsch-Englisches Wörterbuch > aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden
-
10 aus dem Stegreif begleiten
to vamp -
11 etwas aus dem Stegreif tun
мест.общ. делать (что-л.) экспромтомУниверсальный немецко-русский словарь > etwas aus dem Stegreif tun
-
12 etwas aus dem Stegreif machen
правя нещо без предварителна подготовкаDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > etwas aus dem Stegreif machen
-
13 Ganz aus dem Stegreif.
Right off the bat. -
14 Stegreif, aus dem
Stegreif, aus dem, durch subitus, subitus et fortuītus bei Substst., durch subito, ex tempore bei Verbis, z.B. eine Rede aus dem St., [2201] oratio subita et fortuita: die Fertigkeit od. Kunst, aus dem St. zu reden, ex tempore dicendi facultas: aus dem St. reden, su bito od. ex tempore dicere: aus dem St. Verse machen, dichten, ex tempore versus fundere od. poëmata facere.
-
15 Stegreif
Stegreif m: aus dem Stegreif hazırlanmadan, doğaçlama olarak, irticalen;aus dem Stegreif spielen usw doğaçlama çalmak vs -
16 aus
aus dem Haus(e) из до́маaus der Tür из две́риaus der Tiefe из глубины́aus einem Glas trinken пить из стака́наaus der Prodiktion kommen прийти́ с произво́дстваaus ука́зывает на удале́ние из, сaus dem Wege! с доро́ги!aus dem Haus(e) gehen вы́йти из до́муgeh mir aus den Augen! прочь с глаз мои́х!das ist aus der Mode (gekommen) э́то вы́шло из мо́дыaus der Art schlagen вырожда́тьсяaus ука́зывает на происхожде́ние, исто́чник чего́-л. изaus Deutschland из Герма́нииer ist aus Berlin он из Берли́наaus einer Arbeiterfamilie stammen происходи́ть из рабо́чей семьи́ein Mann aus dem Volke челове́к из наро́даeiner aus unserer Mitte оди́н из насeine Stelle aus ihrem Buch одно́ ме́сто из ва́шей кни́гиaus Erfahrung wissen знать по о́пытуeine Waffe aus der Zeit des Großen Bauernkrieges in Deutschland ору́жие времё́н Крестья́нской войны́ в Герма́нииein Bild aud dem 18 Jahrhundert карти́на 18 ве́каaus erster Hand kaufen покупа́ть из пе́рвых рукaus ука́зывает на причи́ну по, из, отaus diesem Grunde по э́той причи́неaus freiem Willen по до́брой во́леaus Unwissenheit по незна́нию; по неосведомлё́нностиaus Liebe из любви́aus Fache из ме́стиaus Zorn от гне́ваaus Mangel (an Geld) из-за недоста́тка (в деньга́х); из-за нужды́ (в деньга́х)aus Scherz шу́тки ра́диaus Überzeugung по убежде́ниюaus ука́зывает на материа́л, из кото́рого что-л. сде́лано, на ча́сти, из кото́рых что-л. состои́т изein Kleid aus Seide пла́тье из шё́лкаeine Figur aus Ton фигу́рка из гли́ныdieses Buch besteht aus zwei Teilen э́та кни́га состои́т из двух часте́йaus der Sache wird nichts из э́того де́ла ничего́ не вы́йдетaus ihm wird nie etwas из него́ никогда́ ничего́ не вы́йдетaus dem Jungen wird noch einmal etwas из э́того ма́льчика со вре́менем бу́дет толкaus ука́зывает на о́браз де́йствияaus Leibeskräften schreien крича́ть и́зо всех силaus vollem Halse во всё го́рлоaus dem Stegreif экспро́мтомaus! коне́ц!die Stunde ist aus уро́к око́нченdas Theater ist aus представле́ние око́нчилось (тж. перен.)das Feuer ist aus ого́нь пога́с; ого́нь догоре́лLicht aus! вы́ключить свет!mit seinem Einfluß ist es aus его́ влия́нию пришё́л коне́цes ist aus mit ihm с ним (по)ко́нченоdamit ist noch nicht alles aus с э́тим ещё́ не всё поко́нченоich habe das Buch aus я зако́нчил кни́гу (прочита́л до конца́)ich habe das Glas aus я допи́л стака́нaus спорт. за ли́нией, за черто́й, а́утer war darauf aus,... он добива́лся того́, что́бы...ich war heute noch nicht aus разг. я сего́дня ещё́ не выходи́л (из до́му, не был в рестора́не, кино́ и т.п.)bei j-m aus und ein gehen ча́сто быва́ть (у кого́-л.)nich aus noch ein wissen не знать, что де́лать; не знать, что предприня́ть; не знать, как бытьweder aus noch ein wissen не знать, что де́лать; не знать, что предприня́ть; не знать, как бытьaus вы́ключено (на́дпись на прибо́ре)aus отд. преф. гл. ука́зывает на напра́вленность движе́ния изнутри́ нару́жуausgehen выходи́тьausfließen вытека́тьausschauen выгля́дывать, высма́триватьausatmen выдыха́тьausstrahlen излуча́тьausschicken высыла́тьaus на отделе́ние ча́сти чего́-л., на вы́бор:ausschneiden выреза́ть; выкра́иватьausreißen вырыва́тьauswählen выбира́тьaus на расшире́ние:ausdehnen растя́гивать, расширя́тьausstrecken растя́гивать; протя́гивать; распростира́тьaus на отклоне́ние от пре́жнего пути́:ausbiegen свора́чивать (с доро́ги)ausgleiten поскользну́тьсяaus на заверше́ние де́йствия:auskämpfen прекрати́ть борьбу́; вы́йти из бо́яausreden догова́ривать (до конца́); конча́ть речьausklingen отзвуча́тьauslernen зако́нчить уче́ниеaus на заверше́ние де́йствия с достиже́нием определё́нного результа́та:ausheilen зажива́ть; выле́чивать, исцеля́тьausdenken выду́мыватьausfegen вымета́тьausbübeln вы́утюжить; разутю́житьausschelten вы́бранитьaus на заверше́ние де́йствия с по́лным израсхо́дованием, уничтоже́нием чего́-л.:austrinken вы́пить; допи́тьausschöpfen выче́рпыватьausradieren стира́ть (рези́нкой); выска́бливать, подчища́тьausweinen вы́плакать (го́ре) -
17 Stegreif
StegreifSt71e23ca0e/71e23ca0greif ['∫te:kre39291efai/e39291eff]aus dem Stegreif au pied levé -
18 Stegreif
Stegreif m уст. см. Steigbügel 1; etw. aus dem Stegreif tun де́лать что-л. экспро́мтом [без подгото́вки]; импровизи́ровать -
19 Stegreif
Stegreif ['ʃte:kraıf] maus dem \Stegreif doğaçtan, doğaçlama -
20 Stegreif
'Stegreif m: aus dem Stegreif bez přípravy, spatra
См. также в других словарях:
aus dem Stegreif — [Redensart] Auch: • aus dem Handgelenk Bsp.: • Sie schüttelte die Antworten auf alle ihre Fragen aus dem Ärmel … Deutsch Wörterbuch
aus dem Stegreif — ex tempore; ungeprobt; improvisierend … Universal-Lexikon
Aus dem Handgelenk (heraus) — Aus dem Handgelenk [heraus]; etwas aus dem Handgelenk schütteln (oder: machen) Die umgangssprachlichen Wendungen beziehen sich darauf, dass derjenige, der etwas beherrscht, es ohne sichtbaren Kraftaufwand, ohne große Anstrengung bewerkstelligt … Universal-Lexikon
aus dem Handgelenk — [Redensart] Auch: • aus dem Stegreif Bsp.: • Sie schüttelte die Antworten auf alle ihre Fragen aus dem Ärmel … Deutsch Wörterbuch
aus dem Stegreif begleiten — improvisieren … Universal-Lexikon
etwas aus dem Handgelenk schütteln \(oder: machen\) — Aus dem Handgelenk [heraus]; etwas aus dem Handgelenk schütteln (oder: machen) Die umgangssprachlichen Wendungen beziehen sich darauf, dass derjenige, der etwas beherrscht, es ohne sichtbaren Kraftaufwand, ohne große Anstrengung bewerkstelligt … Universal-Lexikon
Stegreif — Aus dem Stegreif reden (dichten, schreiben, etwas vortragen etc.) ohne Vorbereitung.; geht zurück auf die ältere Benennung für den Steigbügel: althochdeutsch ›stëgareif‹, mittelhochdeutsch ›stëgreif‹ bedeutet ursprünglich Reif beziehungsweise… … Das Wörterbuch der Idiome
Stegreif — • Stegreif aus dem Stegreif improvisiert, nicht vorbereitet, ohne Vorbereitung; (bildungsspr.): a prima vista; (ugs.): aus dem Handgelenk, aus dem Hut, aus der Lamäng; (Theater, bildungsspr.): ex tempore. * * * Stegreif,der:ausdemS.:⇨frei(3) … Das Wörterbuch der Synonyme
Stegreif — Sm Steigbügel , heute nur noch aus dem Stegreif unvorbereitet std. phras. (11. Jh.), mhd. steg(e)reif, ahd. stegareif, stiegereif Stammwort. Entsprechend ae. stigrāp, anord. stigreip, eigentlich Steigreif , mit einem Verbalnomen von steigen im… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stegreif — Stegreif: In Wendungen wie »aus dem Stegreif (d. h. ohne Vorbereitung) dichten, reden und dgl.« und in Zusammensetzungen wie Stegreifspiel »improvisiertes Schauspiel« (20. Jh.) lebt eine alte, im Dt. bis ins 18. Jh. übliche Bezeichnung des… … Das Herkunftswörterbuch
Stegreif — Stegreif, 1) so v.w. Steigbügel; 2) sich von dem S e nähren, so v.w. vom Straßenraube leben; daher Stegreifritter, so v.w. Raubritter; 3) etwas aus dem S. thun, es ohne Vorbereitung thun; daher Stegreifdichter, so v.w. Improvisator; Stegreifwitz … Pierer's Universal-Lexikon